דניאל, פרק ט׳, פסוק כ״ג

Daniel 9:23Sefaria

בִּתְחִלַּ֨ת תַּחֲנוּנֶ֜יךָ יָצָ֣א דָבָ֗ר וַאֲנִי֙ בָּ֣אתִי לְהַגִּ֔יד כִּ֥י חֲמוּד֖וֹת אָ֑תָּה וּבִין֙ בַּדָּבָ֔ר וְהָבֵ֖ן בַּמַּרְאֶֽה׃

קרה לכם פעם שביקשתם משהו חשוב, ועוד לפני שסיימתם לדבר כבר קיבלתם תשובה חיובית? זה בדיוק מה שקרה לדניאל. כשהוא התפלל לה', נשלח אליו מלאך כדי להגיד לו שבִּתְחִלַּת תַּחֲנוּנֶיךָ יָצָא דָבָר. כלומר, כבר ברגע הראשון שבו הוא התחיל להתפלל, ה' החליט מיד לענות לו. ההחלטה של ה' הייתה סופית ומוחלטת, ממש כמו החלטה של מלך. המלאך מספר את זה לדניאל כדי שהוא לא יחשוב בטעות שרק בגלל שהוא התפלל והתחנן כל כך הרבה זמן ה' השתכנע, אלא התשובה המשמחת ניתנה לו מיד בהתחלה. ולמה המלאך נשלח אליו כל כך מהר? המלאך מסביר לדניאל: כִּי חֲמוּדוֹת אָתָּה. הכוונה היא שדניאל הוא אדם יקר, אהוב ובעל מידות טובות מאוד. בזכות המעלות המיוחדות שלו, המלאך הגיע למסור לו את הנבואה פנים אל פנים, ולא מרחוק דרך חלום מעורפל. בסוף דבריו, המלאך מבקש מדניאל להתרכז היטב ואומר לו: וּבִין בַּדָּבָר וְהָבֵן בַּמַּרְאֶה. המלאך אומר זאת כדי לזרז את דניאל להקדיש תשומת לב עמוקה ולהבין באמת את מראה הנבואה שהוא הולך לגלות לו עכשיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.