שמות, פרק י״ח, פסוק ג׳

פרשת יתרו

Exodus 18:3Sefaria

וְאֵ֖ת שְׁנֵ֣י בָנֶ֑יהָ אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם כִּ֣י אָמַ֔ר גֵּ֣ר הָיִ֔יתִי בְּאֶ֖רֶץ נׇכְרִיָּֽה׃

הילדים מיוחסים לצפורה ונקראים וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ משום שגידלה אותם לבדה, ואזכורם כעת מהווה הודאה פומבית לה' על הצלת משה. הכתוב מכנה את הבן הָאֶחָד ולא "הראשון", כרמז לחלוקת חינוך הילדים בין ההורים או לתנאי מאולץ שהציב יתרו להקדיש את הבן לעבודה זרה. השם גֵּרְשֹׁם משמעותו "גר שם", והוא נועד להזכיר לבניו הגדלים במדין כי הם רק תושבים בגלות ושאיפתם צריכה להיות מכוונת לארץ ישראל. כִּי אָמַר משה על עצמו גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נׇכְרִיָּה, מתוך חוסר אונים ותחושת תלישות קשה של אדם החי באומה זרה. תחושת זרות זו ליוותה אותו עד שהקים משפחה, או עד שהבין כעת שגם מצרים הייתה ארץ זרה, ורק עם הובלת העם לארץ הייעוד פוסקת גלותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.