שמות, פרק ב׳, פסוק י״ב

פרשת שמות

Exodus 2:12Sefaria

וַיִּ֤פֶן כֹּה֙ וָכֹ֔ה וַיַּ֖רְא כִּ֣י אֵ֣ין אִ֑ישׁ וַיַּךְ֙ אֶת־הַמִּצְרִ֔י וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ בַּחֽוֹל׃

משה פועל מתוך שיקול דעת ובוחן את סביבתו, כאשר הוא וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה כדי לוודא שאין עדים, לחפש עזרה מעברים אחרים, וכן לבחון ברוח הקודש את חטאי המצרי כדי לוודא שדינו אכן מיתה. בהמשך וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ בעל אומץ או מעמד שיכול להתערב, ואף צפה לעתיד וראה שלא עתיד לצאת ממצרי זה שום צאצא צדיק. משלקח את האחריות על עצמו, וַיַּךְ אֶת־הַמִּצְרִי מכה פיזית כעונש של מידה כנגד מידה, ויש המפרשים שהרגו בכוח רוחני באמצעות הגיית שם ה'. לאחר המעשה וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחוֹל כדי להעלים את הגופה במהירות, מתוך תקווה שעם ישראל, המשול לחול, יבלע את הסוד ולא יגלה זאת לשלטונות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.