שמות, פרק כ״ב, פסוק ל׳

פרשת משפטים

Exodus 22:30Sefaria

וְאַנְשֵׁי־קֹ֖דֶשׁ תִּהְי֣וּן לִ֑י וּבָשָׂ֨ר בַּשָּׂדֶ֤ה טְרֵפָה֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ לַכֶּ֖לֶב תַּשְׁלִכ֥וּן אֹתֽוֹ׃ {ס}

הדרישה וְאַנְשֵׁי קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי מהווה דרך חיים ותנאי לקרבה אל ה', שכן הימנעות ממאכלים גסים מזככת את הנפש ומונעת אטימות רוחנית. משום כך, התורה אוסרת במילים וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לאכול בשר בהמה שנטרפה או ספגה פציעה אנושה, וכן בשר שיצא ממסגרתו הטבעית, כאשר ציון השדה מתאר רק את מקום הטרף המצוי אך האיסור חל בכל מקום. את הבשר הפסול מצווה התורה לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ, בין משום שארס הנשיכה הופך אותו למסוכן לאדם, ובין כהכרת הטוב לכלבים על שמירת העדרים ועל שתיקתם בזמן יציאת מצרים. המילה אֹתוֹ מדגישה שדווקא מבשר זה מותר לאדם להפיק הנאה ולהאכיל בו את חיותיו, בניגוד לאיסורי אכילה אחרים בתורה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פרק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.