שמות, פרק ל״ב, פסוק א׳

פרשת כי תשא

Exodus 32:1Sefaria

וַיַּ֣רְא הָעָ֔ם כִּֽי־בֹשֵׁ֥שׁ מֹשֶׁ֖ה לָרֶ֣דֶת מִן־הָהָ֑ר וַיִּקָּהֵ֨ל הָעָ֜ם עַֽל־אַהֲרֹ֗ן וַיֹּאמְר֤וּ אֵלָיו֙ ק֣וּם ׀ עֲשֵׂה־לָ֣נוּ אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֤ר יֵֽלְכוּ֙ לְפָנֵ֔ינוּ כִּי־זֶ֣ה ׀ מֹשֶׁ֣ה הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א יָדַ֖עְנוּ מֶה־הָ֥יָה לֽוֹ׃

כאשר וַיַּרְא הָעָם, כלומר הבין פנימית או הוטעה מחיזיון שווא, כִּי־בֹשֵׁשׁ והתעכב מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן־הָהָר עקב טעות בחישוב ימי היעדרותו, אחזה בהמונים חרדה עמוקה. מתוך פחד זה וַיִּקָּהֵל הָעָם עַל־אַהֲרֹן בהתאגדות כוחנית ומאיימת, והוא נאלץ לשתף עמם פעולה כדי למנוע שפיכות דמים במחנה. דרישתם קוּם עֲשֵׂה־לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵלְכוּ לְפָנֵינוּ לא נועדה למרוד בה', אלא לבקש מנהיג אנושי חלופי או כלי מוחשי שישרה עליהם כוח אלוהי ויכוון אותם במדבר. הם ביטאו את תלותם המוחלטת בהנהגתו הנסית באומרם כִּי־זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, ומאחר שלֹא יָדַעְנוּ מֶה־הָיָה לוֹ והם סברו שמצא את מותו, דרשו מורה דרך קבוע שיישאר עמם תמיד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ל״א
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.