יחזקאל, פרק א׳, פסוק י״א

Ezekiel 1:11Sefaria

וּפְנֵיהֶ֕ם וְכַנְפֵיהֶ֥ם פְּרֻד֖וֹת מִלְמָ֑עְלָה לְאִ֗ישׁ שְׁ֚תַּיִם חֹבְר֣וֹת אִ֔ישׁ וּשְׁתַּ֣יִם מְכַסּ֔וֹת אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽנָה׃

וּפְנֵיהֶם של החיות וְכַנְפֵיהֶם היו פְּרֻדוֹת, כלומר נבדלות ופרושות מִלְמָעְלָה, כתיאור של כנפיים המתוחות לתעופה או פרוסות כדי לכסות את הפנים. פירוד זה בחלקן העליון מסמל את המרחק שבין הישויות הרוחניות לבין ה', וכן את פעולתן הייחודית של מידות הנהגה שונות. מתוך ארבע הכנפיים, לְאִישׁ שְׁתַּיִם חֹבְרוֹת אִישׁ, כך ששתי כנפי התעופה של כל חיה היו צמודות לכנפי החיה הסמוכה, עדות לתנועה משותפת לעבר תכלית אחת. לעומתן, וּשְׁתַּיִם מְכַסּוֹת אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶנָה, כלומר שימשו לכיסוי גופיהן של החיות. כיסוי זה מסמל את הסתרת מהותן הרוחנית מהשגה אנושית, ורומז לאור הנסתר השופע עליהן מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.