יחזקאל, פרק א׳, פסוק י״ב

Ezekiel 1:12Sefaria

וְאִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵ֑כוּ אֶ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָּׁ֨מָּה הָר֤וּחַ לָלֶ֙כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃

חיות המרכבה נעות בדיוק מוחלט, ומאחר שפניהן פונות לארבעת הכיוונים, כל התקדמות שלהן היא הליכה ישרה קדימה, ולכן וְאִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ. מבנה זה מאפשר להן לנוע לכל עבר מבלי לסובב את גופן, ומשום כך לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן. הן מונעות מתוך ציות וביטול עצמי לכוח העליון, ומתקדמות רק אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ, כאשר כוונת המילה "רוח" היא הרצון האלוהי, או לחלופין רוח סערה ממשית הדוחפת אותן. תנועה ישירה זו, שאינה סוטה מציוויו של ה', מסמלת גם את האופן שבו הוא מנהיג את אומות העולם לעבר תכליתן ללא כל סטייה מן המסלול.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.