יחזקאל, פרק כ״ב, פסוק י״א

Ezekiel 22:11Sefaria

וְאִ֣ישׁ ׀ אֶת־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֗הוּ עָשָׂה֙ תּוֹעֵבָ֔ה וְאִ֥ישׁ אֶת־כַּלָּת֖וֹ טִמֵּ֣א בְזִמָּ֑ה וְאִ֛ישׁ אֶת־אֲחֹת֥וֹ בַת־אָבִ֖יו עִנָּה־בָֽךְ׃

תארו לעצמכם מקום שבו אי אפשר להרגיש בטוחים, אפילו לא בתוך הבית שלכם או עם השכנים שלכם. הנביא מתאר מצב עצוב מאוד שבו החברה איבדה את הגבולות הטובים שלה. במקום לשמור על המשפחה ועל האנשים הקרובים, אנשים התחילו לפגוע בהם.


כאשר מופיעה המילה ואיש, היא לא מדברת רק על אדם אחד שעשה טעות. היא באה ללמד אותנו שזו הפכה לתופעה רחבה, והרבה מאוד אנשים התנהגו כך. הם פגעו במשפחות של השכנים שלהם, וזו הכוונה במילים את אשת רעהו עשה תועבה, כלומר עשיית מעשים רעים מאוד שהורסים את האמון בין חברים. המעשים האלו נעשו בזמה, מתוך מחשבות רעות ומקולקלות.


החלק הכי כואב הוא הפגיעה בתוך המשפחה עצמה. המילה ענה מתארת מצב שבו מישהו פוגע באדם אחר בכוח ובלי הסכמתו. הפגיעה הזו קרתה ממש בתוך הבית, למשל כשאח בוגר פגע באחותו הצעירה בזמן ששניהם גרו יחד בבית אביהם. בגלל שהמעשים האלו נעשו בכפייה וגרמו לכל כך הרבה כאב, הם מתוארים כעינוי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.