יחזקאל, פרק ג׳, פסוק י״ט

Ezekiel 3:19Sefaria

וְאַתָּה֙ כִּי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁע֔וֹ וּמִדַּרְכּ֖וֹ הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃

קרה לכם פעם שניסיתם להזהיר חבר מלעשות משהו לא טוב, אבל הוא פשוט לא הקשיב? אולי אפילו הרגשתם קצת אשמים אחר כך. זה בדיוק מה שנביא עלול להרגיש. התפקיד של הנביא הוא כמו של שומר שצריך להזהיר אנשים שחוטאים, אבל הוא לא יכול להחליט במקומם או לשלוט בבחירות שלהם.


כאשר הנביא מזהיר אדם רשע והאדם לא מקשיב, הכתוב אומר שהוא לא חזר בו מֵרִשְׁעוֹ וּמִדַּרְכּוֹ הָרְשָׁעָה. הכפילות הזו באה ללמד אותנו שהאדם גם לא מתחרט על המעשים הרעים שעשה בעבר, וגם מתכנן להמשיך בדרך הלא טובה שלו גם בעתיד.


במצב כזה, האדם הרשע יישא בתוצאות של מעשיו. הנביא עלול לחשוב לעצמו שאולי בגלל האזהרה שלו, האדם הפך למישהו שעושה דברים רעים בכוונה, וכביכול בגלל הנביא הוא מקבל עונש. לכן ה' מרגיע את הנביא ואומר לו אֶת נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ. המשמעות היא שהנביא פטור מכל אשמה. מכיוון שהוא מילא את התפקיד שלו והזהיר את האדם, הוא עשה את שלו ואינו אחראי למה שיקרה לאותו אדם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.