יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק כ״ו

Ezekiel 33:26Sefaria

עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל־חַרְבְּכֶם֙ עֲשִׂיתֶ֣ן תּוֹעֵבָ֔ה וְאִ֛ישׁ אֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּאתֶ֑ם וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃ {ס}

בני העם בוטחים בכוח הזרוע ומבססים את חייהם על אלימות, ולכן נאמר עליהם עֲמַדְתֶּם עַל־חַרְבְּכֶם, כלומר בחרבכם, כשהם חגורים בנשק ומוכנים תמיד לשפוך דם נקי. בנוסף, עֲשִׂיתֶן תּוֹעֵבָה במעשים של גילוי עריות, בסיומת לשונית הרומזת כי התוכחה מכוונת במיוחד כלפי הנשים. אלימות ופריצות אלו נשזרות יחד כאשר וְאִישׁ אֶת־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ טִמֵּאתֶם בניאוף, מעשים שלעיתים אף נכפים באונס באמצעות כוח החרב. לנוכח פשעים חמורים אלו, מופנית כלפיהם התמיהה הרטורית וְהָאָרֶץ תִּירָשׁוּ, המבהירה כי אין להם כל זכות לצפות להישאר בארץ ולרשת אותה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.