בראשית, פרק מ״ד, פסוק ט״ו

פרשת מקץ

Genesis 44:15Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יוֹסֵ֔ף מָֽה־הַמַּעֲשֶׂ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם הֲל֣וֹא יְדַעְתֶּ֔ם כִּֽי־נַחֵ֧שׁ יְנַחֵ֛שׁ אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֥ר כָּמֹֽנִי׃

וַיֹּאמֶר לָהֶם יוֹסֵף פונה אל כלל האחים כשותפים מלאים למעשה, ותוקף את האיוולת שבמחשבה שיוכלו להערים עליו כאשר הוא שואל מָה הַמַּעֲשֶׂה הַזֶּה אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם. כדי למנוע מראש טענה שהוא עצמו שתל את הגביע, הוא מצהיר הֲלוֹא יְדַעְתֶּם כִּי נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ, וטוען שגילה את הגניבה בזכות כוחותיו המיוחדים. יכולות אלו מתפרשות כחכמה עמוקה ויכולת היקש שכלי, או לחלופין כשימוש בקסמים ובגביעי ניחוש שהיה נפוץ בקרב שרים לאיתור גניבות. באמצעות הביטוי אִישׁ אֲשֶׁר כָּמֹנִי הוא נזהר מלומר במפורש שהוא עצמו עוסק בכישוף, אך בה בעת מטיל אימה על אחיו ומבהיר להם שדבר אינו נסתר מעיניו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.