בראשית, פרק מ״ד, פסוק כ״ח

פרשת ויגש

Genesis 44:28Sefaria

וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃

דבריו של יעקב, כפי שהם מובאים מפי יהודה, מציפים את הכאב וחוסר הוודאות של אב ששכל את בנו ללא הוכחה חותכת. מתוך השורות עולה תמונה של התמודדות עם היעדר מוחלט, מצב שבו חוסר הידיעה מוביל למסקנות קשות, אך גם משאיר פתח לספקות ולפרשנויות שונות על גורלו האמיתי של הבן.

המילה הָאֶחָד מתייחסת ליוסף בהיותו המשובח והמובחר שבשני בני רחל [העמק דבר]. יש המדגישים כי יציאתו של יוסף נראתה תחילה כבטוחה יחסית, שכן הוא היה הראשון שיצא בטרם הורע מזלו של יעקב, והוא יצא רק מֵאִתִּי, כלומר למרחק קצר מסביבת אביו. בסביבה קרובה זו, הסכנה היחידה שיכולה הייתה לארוב לו בדרך היא חיות טרף [מלבי"ם].

באשר לביטוי אַךְ טָרֹף טֹרָף, יעקב שיער זאת על סמך הנתונים והסימנים שהוצגו בפניו, המעידים על אירוע פתאומי ופלאי שבו נטרף הבן [העמק דבר, ביאור שטיינזלץ]. המילה אַךְ משמשת כאן כמיעוט, ומרמזת שעל אף האסון יוסף ניצל לפחות מצרה של עבדות או מאסר [אור החיים].

לצד ההבנה הפיזית של הטרף, קיימת גישה פרשנית מפתיעה הטוענת כי יעקב כלל לא חשב שיוסף מת, שהרי הוא מעולם לא נגלה אליו בחלום. לפיכך, המילים טָרֹף טֹרָף אינן מתארות מוות, אלא מצב שבו יוסף נטרף בדעתו, אולי בעקבות נשיכת חיה, והוא משוטט מבולבל וחסר דעת במרחבים [חתם סופר]. ברוח דומה, יש המפרשים את המילה כביטוי לבלבול וטרדה נפשית, כאשר המילה אַךְ באה להדגיש כי הוא אינו מת אלא רק מטורף ומבולבל [חומת אנך].

סיומו של המשפט, וְלֹא רְאִיתִיו עַד הֵנָּה, מהווה את ציר ההבנה המרכזי למסקנתו של יעקב. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שאות ו' בתחילת המילה משמשת כמילת סיבה, בדומה למילה "כי". כלומר, יעקב מסיק שיוסף נטרף מפני שעד עכשיו הוא לא ראה אותו. אילו היה בחיים, ודאי היה עושה כל מאמץ להתראות עם אביו [אבן עזרא, הכתב והקבלה, ביאור יש"ר, מחוקקי יהודה].

מנגד, יש שרואים במילים אלו ביטוי לספק מנקר. ייתכן שיוסף אכן שרד את התקיפה אך איבד אבר מגופו, ומחמת הבושה הקשה הוא נמנע מלשוב לביתו [העמק דבר]. מזווית כאובה נוספת, ההדגשה שלא ראה אותו עד הנה מבטאת את הצער על כך שאפילו את עצמותיו הוא לא זכה לראות, ויוסף נותר ללא קבורה ראויה [ברכת אשר על התורה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.