בראשית, פרק מ״ד, פסוק כ״ז

פרשת ויגש

Genesis 44:27Sefaria

וַיֹּ֛אמֶר עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י אֵלֵ֑ינוּ אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם כִּ֥י שְׁנַ֖יִם יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃

Standing before the Egyptian ruler, a desperate son pleads for his brother's freedom by sharing the raw, heartbroken words of their father. He paints a painful picture of an old man clinging to his last shred of hope, terrified of losing the youngest member of his family.

Jacob's quoted statement is striking, as he speaks of having only one wife who bore him two sons. This raises an obvious question: how could he make such a claim in the very presence of his other sons, seemingly ignoring his other wives, his many children, and his grandchildren? [ברכת אשר על התורה]. The primary approach among commentators is that this refers exclusively to Rachel. She was the woman Jacob originally chose, worked for, and married without deception. Because she was his true, intended wife, he loved her two sons as if they were his only true heirs. In his heart, compared to Rachel, the other wives and their children held a secondary status [רמב״ן, טור הארוך, רבנו בחיי, מלבי״ם, ביאור יש״ר]. This deep-seated reality is reflected throughout biblical history, where Rachel is often prioritized over Leah, standing as the true foundation of Jacob's home and the first in his thoughts [רמב״ן, רבנו בחיי].

Judah brings up this painful family dynamic to explain exactly why losing the youngest son would be a fatal blow to their father. He presents Jacob's reasoning to the ruler. Jacob felt a sense of misfortune from the start, having only two sons from his beloved primary wife [העמק דבר]. The older of the two left home willingly, remained relatively close by, and set out before any real tragedy had touched the family, yet he met a brutal end. Now, the second son is being taken away by force to a distant land at a time when the family is already scarred by loss. If any harm were to befall him under these harsh conditions, the grief would undoubtedly send the father to his grave [אלשיך].

In delivering this plea, Judah actually alters the order of his father's original words and includes statements that were not recorded earlier. These additions are deliberate. They serve to impress upon the Egyptian ruler the sheer intensity of Jacob's anxiety and his severe warnings, capturing the father's terror before he finally, and reluctantly, accepted Judah's guarantee to let the boy go [העמק דבר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.