בראשית, פרק מ״ד, פסוק ט׳

פרשת מקץ

Genesis 44:9Sefaria

אֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֥א אִתּ֛וֹ מֵעֲבָדֶ֖יךָ וָמֵ֑ת וְגַם־אֲנַ֕חְנוּ נִֽהְיֶ֥ה לַֽאדֹנִ֖י לַעֲבָדִֽים׃

Facing a severe accusation of stealing the Egyptian ruler's goblet, the brothers respond with absolute confidence in their innocence. Convinced that none of them committed such a crime, they propose an extreme, twofold punishment should the missing item be discovered in their possession [ביאור שטיינזלץ].

First, they seal the fate of the actual thief, declaring that whoever is found with the stolen object will be put to death by others [ביאור יש״ר]. Commentators offer several explanations for why they suggested such a harsh penalty. Some view it as a matter of strict justice, noting that under the universal laws of Noah, theft is a capital offense [אור החיים], particularly when stealing from the royal household [העמק דבר]. A different approach suggests the brothers intentionally imposed a penalty far heavier than the law required, simply to prove beyond any doubt that they were innocent [רלב״ג]. Another explanation stems from their legal and financial standing. Because a slave does not own property and cannot pay the standard double restitution for theft, the penalty defaults to death. Since the brothers had presented themselves as the ruler's slaves, they applied this strict judgment to themselves [שפתי כהן].

This bold declaration raises an obvious question. The brothers had already experienced a strange event where their money was mysteriously returned to their bags. Why were they not afraid of another setup where the goblet might be planted without their knowledge? One answer is that they were highly specific in their proposal, intending that the goblet would have to be found physically on the thief's body rather than in his sack, hoping this would protect them against planted evidence [רא״ש]. Another perspective suggests that their mention of death was not meant literally, but was rather a common expression for a severe oath, implying total enslavement instead of actual execution. This view, however, is debated, as Jacob previously used similar language when Laban searched for his idols, and that curse led to Rachel's actual death [ברכת אשר על התורה].

As for the rest of the group, the brothers declare that they too will become slaves to the ruler. They accept this collective enslavement not as an admission of participation or knowledge of the crime, but as a severe fine for merely associating with a thief [העמק דבר]. Offering themselves as slaves also stems from a sense of obligation, serving as compensation for repaying the ruler's many kindnesses with evil [שפתי כהן].

Ultimately, this dramatic proposal was made under the false assumption that the goblet would not be found. The moment reality struck and the goblet was discovered in Benjamin's possession, the brothers immediately retreated from the death penalty and pleaded only for collective enslavement [הטור הארוך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.