המלך פונה לאחד מאנשיו, סריס המשמש כשר משריו או כמשרת, ודורש ממנו מַהֵר להזדרז ולהביא את הנביא באופן מיידי. שמו של הנביא נכתב מיכהו ללא האות יו"ד, אף שהוא נקרא מִיכָיְהוּ. כתיב חסר זה מבטא את יחסו השלילי של מלך ישראל אל הנביא, שכן מתוך זלזול וביזיון הוא בחר לכנותו בשם משובש.
דברי הימים ב, פרק י״ח, פסוק ח׳
וַיִּקְרָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־סָרִ֖יס אֶחָ֑ד וַיֹּ֕אמֶר מַהֵ֖ר (מיכהו) [מִיכָ֥יְהוּ] בֶן־יִמְלָֽא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.