מלכים ב, פרק י״ט, פסוק ב׳

II Kings 19:2Sefaria

וַ֠יִּשְׁלַ֠ח אֶת־אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּ֜יִת וְשֶׁבְנָ֣א הַסֹּפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־יְשַׁעְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא בֶּן־אָמֽוֹץ׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים עצה טובה לבעיה ממש קשה, וחיפשתם את האדם הכי חכם שאתם מכירים כדי שיעזור לכם? זה בדיוק מה שקורה כאן. קבוצה חשובה מאוד של שרים וכוהנים יוצאת לבקש הדרכה ועצה ממנהיג רוחני דגול. בגלל המצב הקשה, הם לא לובשים את הבגדים המכובדים והרגילים שלהם, אלא כולם מִתְכַּסִּים בַּשַּׂקִּים, כלומר לובשים בגדי אבלות פשוטים שעשויים מבד מחוספס של שק, כדי להראות את הצער הגדול שלהם. הם בוחרים לפנות דווקא אֶל יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא, מפני שכולם מחשיבים אותו לנביא הכי גדול והכי מכובד מכולם, והם סומכים עליו שידע כיצד לכוון אותם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.