מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק י׳

II Kings 25:10Sefaria

וְאֶת־חוֹמֹ֥ת יְרוּשָׁלַ֖͏ִם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כׇּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר רַב־טַבָּחִֽים׃

The total physical destruction of Jerusalem becomes a grim reality as its defensive walls are systematically dismantled from every side. The Babylonian forces, also identified as the Chaldeans [ביאור שטיינזלץ], do not merely breach the city perimeter. Instead, they actively smash and shatter the stone walls into pieces [מצודת ציון].

The military forces carrying out this widespread devastation are the troops who arrived alongside the captain of the guard [מצודת דוד, רלב״ג, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. A parallel historical account in the Book of Jeremiah makes it explicitly clear that the army acted directly with him [רד״ק]. This same detail is also preserved in at least one ancient manuscript and an early Venice print of the present account [מנחת שי], confirming that the captain of the guard personally oversaw his army as they leveled the defenses of the city.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.