מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק י׳

II Kings 25:10Sefaria

וְאֶת־חוֹמֹ֥ת יְרוּשָׁלַ֖͏ִם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כׇּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר רַב־טַבָּחִֽים׃

חורבן העיר מקבל ביטוי פיזי מוחלט כאשר צבא בבל מחריב את חומות ההגנה של ירושלים מכל עבריה. הכַּשְׂדִּים, שהם הבבלים, נָתְצוּ את החומות, כלומר שברו וכתתו אותן לחלוטין. הכתוב מציין שההרס בוצע על ידי החיל אֲשֶׁר רַב־טַבָּחִים, משפט שחסרה בו מילת יחס ויש להבינו כאילו נאמר "אשר עם רב טבחים", כלומר הצבא שהגיע יחד עם שר הצבא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.