שמואל ב, פרק א׳, פסוק י״א

II Samuel 1:11Sefaria

וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד בִּבְגָדָ֖ו וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כׇּל־הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃

השמועה הקשה על המפלה בגלבוע הופכת למפגן אבל לאומי ואישי, כאשר וַיַּחֲזֵק דָּוִד בִּבְגָדָיו וַיִּקְרָעֵם לאות צער, ובעקבותיו עשו כך גַּם כָּל הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ. המילה בִּבְגָדָיו נכתבת במקור בלשון יחיד כדי ללמד שמעיקר הדין די לאדם לקרוע את בגדו העליון בלבד, אך היא נקראת ברבים משום שדוד ביצע קריעות נפרדות למספר בגדים. קריעות אלו נועדו לבטא אבל על מות הנשיא שאול, על מות אב בית הדין יהונתן, ועל הצרה והחורבן שפקדו את הציבור. האבל על העם מורכב משני רבדים משלימים, הכוללים צער על נפילת חברי הסנהדרין והמוני העם בחרב, לצד כאב על הפגיעה בהם מעצם היותם עם ה' ואומה בפני עצמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.