שמואל ב, פרק א׳, פסוק ח׳

II Samuel 1:8Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י מִי־אָ֑תָּה (ויאמר) [וָאֹמַ֣ר] אֵלָ֔יו עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃

הדו-שיח בין שאול הגוסס לנער חושף לא רק את זהותו של ההלך, אלא גם את המורכבות ההיסטורית של יחסי ישראל ועמלק. כאשר שאול שואל מִי אָתָּה, כוונתו היא לברר מאיזה עם מגיע הניצב מולו [מצודת דוד]. הנער משיב עֲמָלֵקִי אָנֹכִי, ובכך מבהיר כי איננו נמנה עם חיילי שאול, אלא רק נקלע למקום במקרה. הימצאותו של עמלקי בשדה הקרב מתאפשרת משום ששאול אמנם שבר את כוחם ושלטונם של העמלקים במלחמתו בהם, אך לא השמיד את העם כולו [ביאור שטיינזלץ].

בפסוק קיים הבדל בין הכתיב לקרי במילה וַיֹּאמֶר [מנחת שי, רד"ק]. בעוד שהקרי הוא "וָאֹמַר" בגוף ראשון, המבאר את הדברים כפשוטם, הכתיב "וַיֹּאמֶר" בגוף שלישי רומז לחששו של הנער. מכיוון ששאול הכה את עמלק, הנער פחד להצהיר על זהותו בעצמו, ולכן הכתוב מנוסח כאילו אדם אחר אמר שהוא עמלקי [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.