בשאלתו מִי אָתָּה מבקש שאול לברר מאיזה עם מגיע הניצב מולו. הנער משיב עֲמָלֵקִי אָנֹכִי ומבהיר כי איננו מחיילי שאול אלא עובר אורח, שנוכחותו בשדה הקרב מתאפשרת משום ששאול אמנם שבר את שלטון עמלק אך לא השמיד את העם כולו. על אף שהנער מעיד על עצמו, הכתוב משתמש במילה וַיֹּאמֶר בגוף שלישי, בעוד שקריאת המילה היא בגוף ראשון. ניסוח חריג זה רומז לפחדו העמוק של הנער להצהיר על זהותו בפני המלך שהכה את עמו, ולכן הדברים נכתבו כאילו אדם אחר אמר אותם.
שמואל ב, פרק א׳, פסוק ח׳
וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י מִי־אָ֑תָּה (ויאמר) [וָאֹמַ֣ר] אֵלָ֔יו עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.