דברי הימים א, פרק א׳, פסוק י״ט

I Chronicles 1:19Sefaria

וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יׇקְטָֽן׃

שאלתם את עצמכם פעם איך ממציאים שם לתינוק חדש? לפעמים השם מספר סיפור היסטורי שלם על מה שקרה בדיוק באותה תקופה. כשנולד לעבר בן בכור, התרחש אירוע עצום בעולם, ולכן הוא קרא לו בשם פֶּלֶג. הסיבה לכך היא שבאותו זמן הארץ נִפְלְגָה, מילה שמשמעותה חלוקה והפרדה. עד לאותם ימים, כל בני האדם חיו יחד ודיברו בדיוק באותה שפה. אבל אז קרה שינוי גדול: בני האדם נפרדו זה מזה, התפזרו למקומות שונים על פני כל האדמה והתחילו לדבר בשפות שונות. מכל האנשים בעולם, רק המשפחה של פלג המשיכה לדבר בשפה המקורית של פעם. השם שלו מזכיר לנו תמיד את הרגע שבו שאר בני האדם נפרדו והתפצלו לעמים חדשים ולשפות חדשות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.