דברי הימים א, פרק א׳, פסוק ל״ו

I Chronicles 1:36Sefaria

בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ {ס}

יצא לכם פעם לקרוא סיפור ולהרגיש שהסופר דילג על פרט מסוים, פשוט כי הוא סמך עליכם שאתם כבר מכירים את הסיפור ויודעים מה קרה? זה בדיוק מה שקורה כאן ברשימת המשפחה של אליפז.


קודם כל, אנחנו פוגשים את השם צְפִי. בתורה השם שלו נכתב קצת אחרת, עם האות ויו בסוף, אבל כאן הוא נכתב עם האות יוד. הדבר המעניין באמת קורה בסוף הרשימה, כשאנחנו קוראים את המילים וְתִמְנָע וַעֲמָלֵק. במבט ראשון, זה נראה כאילו תמנע הוא עוד אחד מהבנים. אבל מי שמכיר את התורה יודע שתמנע הייתה בכלל אישה, והיא הייתה האמא של עמלק. מחבר הספר כתב את זה ממש בקיצור כי הוא ידע שאנחנו כבר זוכרים את הפרטים. הוא הפריד את עמלק משאר האחים והזכיר אותו יחד עם אמא שלו, כדי להראות שעמלק נולד לאליפז מאישה אחרת, ולכן המעמד שלו במשפחה היה קצת שונה משל שאר האחים. הילד הזה, וַעֲמָלֵק, הפך ברבות השנים לעם שהיה אויב מוכר מאוד של עם ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.