דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק י׳

I Chronicles 9:10Sefaria

וּמִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַעְיָ֥ה וִיהוֹיָרִ֖יב וְיָכִֽין׃

חשבתם פעם כמה אומץ צריך כדי לעזוב את כל מה שמכירים ולערוך מסע ארוך חזרה הביתה אחרי המון שנים? זה בדיוק מה שעשו חלק מבני ישראל כשחזרו מבבל לירושלים. המילים וּמִן הַכֹּהֲנִים מספרות לנו שמתוך כל המשפחות הרבות של הכהנים, רק קבוצה מסוימת בחרה לעלות לארץ ולהתיישב בעיר.


ברשימת החוזרים מופיעים השמות יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב וְיָכִין. למרות שזה נשמע כמו רשימה של אנשים שונים שאין ביניהם קשר, האמת היא שיְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב היו בעצם אבא ובן. הם עשו את כל הדרך מבבל לירושלים ביחד, עזרו אחד לשני במסע, ולכן השמות שלהם נכתבו ממש זה לצד זה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.