דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק ד׳

I Chronicles 9:4Sefaria

עוּתַ֨י בֶּן־עַמִּיה֤וּד בֶּן־עׇמְרִי֙ בֶּן־אִמְרִ֣י בֶן־(בנימן)־[בָּנִ֔י מִן־]בְּנֵי־פֶ֖רֶץ בֶּן־יְהוּדָֽה׃ {ס}

רשימות היוחסין של השבים לציון מציגות את ראשי המשפחות שהתיישבו בירושלים, ובראש רשימת בני שבט יהודה עומד עותי מצאצאי פרץ.

בנוסח הכתוב מופיעה המילה בנימן כמילה אחת, אך על פי המסורה יש לקרוא אותה כשתי מילים נפרדות, בָּנִי מִן [מנחת שי]. קריאה זו משלימה את השושלת ומבהירה כי עותי היה בן באני, והוא נמנה מתוך משפחת בני פרץ בן יהודה [ביאור שטיינזלץ].

השוואה בין שושלת זו לרשימה המקבילה המופיעה בספר נחמיה חושפת הבדלים. בעוד שכאן מוזכר עוּתַי, בנחמיה מופיע השם עתיה. למרות השוני מדובר באותו אדם, שכן השמות קרובים מאוד בצלילם [מצודת דוד]. מעבר לכך, גם שמות האבות המפורטים כאן שונים לחלוטין מאלו המוזכרים בנחמיה [רלב"ג]. הפער בין הרשימות נובע מכך שאף אחת מהן אינה מונה את כל הדורות כסדרם המלא. שתי הרשימות מדלגות על דורות מסוימים, וכל אחת מהן בחרה להזכיר אבות אחרים מתוך אותה שושלת [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.