דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק י׳

I Chronicles 9:10Sefaria

וּמִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַעְיָ֥ה וִיהוֹיָרִ֖יב וְיָכִֽין׃

מתוך משפחות הכהונה הרבות, רק חלק מסוים עלה מבבל והתיישב בירושלים. הפסוק מונה את המשפחות הללו, ובהן וּמִן־הַכֹּהֲנִים משפחות יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב וְיָכִין [ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד].

הפרשנים עומדים על הבדל בולט בין רשימת היוחסין המופיעה כאן לבין הרשימה המקבילה בספר נחמיה [מלבי"ם]. בעוד שכאן יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב מוצגים כשני אנשים נפרדים, בנחמיה מופיע הצירוף "ידעיה בן יויריב", המעיד על קרבת משפחה של אב ובן. ליישוב השוני, יש המסבירים כי אכן מדובר באב ובנו שעלו שניהם יחד מבבל, ולכן נמנו כאן זה לצד זה [רלב"ג]. גישה אחרת מציעה כי האב נמשך אחר בנו והיה טפל לו בחשיבותו, ולכן הוזכרו שניהם יחד [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.