דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק ט״ז

I Chronicles 9:16Sefaria

וְעֹֽבַדְיָה֙ בֶּֽן־שְׁמַעְיָ֔ה בֶּן־גָּלָ֖ל בֶּן־יְדוּת֑וּן וּבֶרֶכְיָ֤ה בֶן־אָסָא֙ בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה הַיּוֹשֵׁ֖ב בְּחַצְרֵ֥י נְטוֹפָתִֽי׃

רשימת היוחסין מפרטת אישים שככל הנראה השתייכו למשפחות משוררי המקדש, אשר חלקם ייחסו את שושלתם למשוררים הידועים אסף וידותון [ביאור שטיינזלץ].

השוואת הפסוק לרשימה המקבילה המופיעה בספר עזרא חושפת מספר הבדלים. כך, עֹבַדְיָה בֶּן שְׁמַעְיָה מוזכר שם בשם "עבדא בן שמוע", ואילו ברכיה אינו נזכר שם כלל [רלב"ג]. באשר לשמו של אָסָא, יש לציין כי הופעתו במהדורות דפוס מסוימות (כדוגמת דפוס נאפולי) כ"אסף" היא שגיאה ושיבוש של הטקסט [מנחת שי].

בסיום הדברים מופיע ציון המיקום הַיּוֹשֵׁב בְּחַצְרֵי נְטוֹפָתִי. תיאור זה אינו מוסב על ברכיה, שכן הוא התגורר בירושלים, אלא מתייחס לאלקנה [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.