מלכים א, פרק י׳, פסוק י׳

I Kings 10:10Sefaria

וַתִּתֵּ֨ן לַמֶּ֜לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֣ים ׀ כִּכַּ֣ר זָהָ֗ב וּבְשָׂמִ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה לֹ֣א בָא֩ כַבֹּ֨שֶׂם הַה֥וּא עוֹד֙ לָרֹ֔ב אֲשֶׁר־נָתְנָ֥ה מַֽלְכַּת־שְׁבָ֖א לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃

ביקור מלכת שבא מגיע לשיאו בהענקת מנחה מלכותית של זהב, אבנים יקרות ובשמים, תוך ציון העובדה שמעולם לֹא בָא כַבֹּשֶׂם הַהוּא עוֹד לָרֹב ובכמות כה אדירה לירושלים. החזרה בסוף הפסוק על המילים אֲשֶׁר נָתְנָה מַלְכַּת שְׁבָא לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נועדה להדגיש את ייחודם של הבשמים הנדירים לעומת הזהב שהיה מצוי בשפע. בניגוד לזהב שהועבר כנראה בידי שליחים, את הבשמים חסרי התחליף בחרה המלכה למסור לשלמה באופן אישי כהקרבה של ממש. מסירה ישירה זו של אוצר כה יקר נחשבה למתנה ממשית ורבת ערך בזכות עצמה, מעבר לזכות הרגילה שנופלת בחלקו של אדם המעניק מנחה למלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.