מלכים א, פרק י׳, פסוק י״ז

I Kings 10:17Sefaria

וּשְׁלֹשׁ־מֵא֤וֹת מָֽגִנִּים֙ זָהָ֣ב שָׁח֔וּט שְׁלֹ֤שֶׁת מָנִים֙ זָהָ֔ב יַעֲלֶ֖ה עַל־הַמָּגֵ֣ן הָאֶחָ֑ת וַיִּתְּנֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ בֵּ֖ית יַ֥עַר הַלְּבָנֽוֹן׃ {פ}

שלמה המלך המשיך לפאר את ממלכתו ויצר מאות מגני זהב, תוך הקפדה על משקלם המדויק ואיכות החומר. לאחר מכן, הוא הציג אותם לראווה בבית מלכותו.

המָגִנִּים הם כלי נשק שנועדו לאחיזה ביד לשם הגנה בזמן מלחמה [מצודת ציון], וכאן מדובר במגנים קטנים יחסית [ביאור שטיינזלץ]. מבחינה דקדוקית, המילה "מגן" יכולה לשמש הן בלשון זכר והן בלשון נקבה, ולכן נאמר בפסוק עַל־הַמָּגֵן הָאֶחָת בלשון נקבה [רד"ק].

המגנים היו עשויים זָהָב שָׁחוּט, כלומר זהב משובח וטוב במיוחד. הפרשנים מסבירים כי מדובר בזהב רך שנוח לרקע ולשטח אותו [רש"י], או בזהב גמיש שניתן למשוך אותו כדונג [רד"ק].

משקלו של כל מגן עמד על שְׁלֹשֶׁת מָנִים. הפרשנים מסכימים כי ה"מנה" (הנקרא גם ליטרא) הוא יחידת משקל השווה למאה שקלים או למאה דינרי זהב. חישוב זה מיישב את הכתוב בספר דברי הימים, שם נאמר שמשקל המגנים היה "שלוש מאות זהב", שכן שלושה מנים בני מאה מטבעות כל אחד מצטברים בדיוק לשלוש מאות מטבעות.

לבסוף, נאמר וַיִּתְּנֵם הַמֶּלֶךְ בֵּית יַעַר הַלְּבָנוֹן. שלמה הניח את המגנים הללו בביתו המלכותי, שם הם שימשו כמצבור נשק, כאוצר יקר ערך, ואולי אף כפריטי נוי המעטרים את המקום [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.