מלכים א, פרק י׳, פסוק י׳

I Kings 10:10Sefaria

וַתִּתֵּ֨ן לַמֶּ֜לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֣ים ׀ כִּכַּ֣ר זָהָ֗ב וּבְשָׂמִ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה לֹ֣א בָא֩ כַבֹּ֨שֶׂם הַה֥וּא עוֹד֙ לָרֹ֔ב אֲשֶׁר־נָתְנָ֥ה מַֽלְכַּת־שְׁבָ֖א לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃

The Queen of Sheba's visit to Jerusalem reaches its grand finale with the presentation of a monumental royal tribute. This lavish offering stands as a profound expression of her deep admiration for King Solomon's legendary wisdom and immense wealth. She presents the king with one hundred and twenty talents of gold, precious stones, and an extraordinary abundance of spices. The sheer volume of these spices is entirely unprecedented, as never before had such a massive quantity of this specific, rare fragrance been brought to Jerusalem [רלב״ג, ביאור שטיינזלץ].

The repeated mention of the queen giving these items to Solomon highlights the unique nature of this particular exchange [חומת אנך]. First, there is a sharp contrast between the types of gifts offered. While gold was plentiful in her kingdom, these spices were exceptionally rare and virtually irreplaceable. By parting with such a unique treasure, the queen makes a genuine personal sacrifice, which is why her specific role as the giver is emphasized.

Furthermore, the fundamental dynamic of this gift is different from typical royal tributes. Ordinarily, when a person presents a gift to a powerful monarch, the king's mere willingness to accept it is considered an honor and a privilege for the giver. However, because these spices were so elusive and precious, giving them constituted an inherently valuable act in its own right, a true exchange worthy of moving directly from a queen to a king.

Finally, this distinction is reflected in the very method of delivery. While the massive quantities of gold were likely transported and handed over by royal messengers in a standard administrative manner, the spices were treated differently. Due to their immense prestige and significance, the Queen of Sheba chose to present them to King Solomon personally, placing them into his hands herself.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.