מלכים א, פרק ג׳, פסוק י״ט

I Kings 3:19Sefaria

וַיָּ֛מׇת בֶּן־הָאִשָּׁ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑יְלָה אֲשֶׁ֥ר שָׁכְבָ֖ה עָלָֽיו׃

יצא לכם לחשוב פעם איך יכול להיות שבמשפט כל כך מפורסם, אף אחד מהשכנים לא ידע להגיד למי באמת שייך התינוק? הפתרון לתעלומה הזו מסתתר במילים אֲשֶׁר שָׁכְבָה עָלָיו. באותו לילה, אחת האימהות שקעה בשינה עמוקה, התהפכה בטעות מתוך שינה ושכבה על התינוק שלה, ולצערנו הוא לא שרד. אם התינוק היה חולה במשך כמה ימים, נשים אחרות מהסביבה בטח היו באות לבקר אותו. כך הן היו רואות את התינוקות, מכירות אותם היטב, ולא היה שום ספק של מי התינוק החי. אבל בגלל שהאסון קרה לגמרי בפתאומיות באמצע הלילה, בלי שום מחלה מוקדמת, אף אחד לא הספיק להכיר אותם. זה מה שאפשר לאותה אישה להחליף בין התינוקות בסוד, בלי שיהיו עדים שיוכלו לגלות את האמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.