שמואל א, פרק א׳, פסוק י״ט

I Samuel 1:19Sefaria

וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַֽיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה׃

לאחר רגעי השיא הרוחניים במשכן שילה, המשפחה מתארגנת לחזרה לשגרת חייה, מסע שמוביל להתגשמות הברכה. הפרידה מהקודש נעשית מתוך סדר ומשמעות, כאשר וַיַּשְׁכִּמוּ בַבֹּקֶר וַיִּשְׁתַּחֲווּ. רוב הפרשנים מסבירים כי ההשתחוויה הנוספת נועדה לשם פרידה רשמית מהמקדש ומה', שכן על פי ההלכה אדם שלן במקום קדוש צריך ליטול רשות ולהיפטר שנית בבוקר. עם זאת, יש הרואים בהשתחוויה זו ביטוי של אמונה עמוקה וביטחון בה', מתוך הודיה מראש על כך שתפילתם נשמעה [מלבי"ם]. מבחינה מסורתית, המילה וַיַּשְׁכִּמוּ נכתבת כאן בכתיב חסר ללא האות יו"ד, תופעה נדירה המופיעה פעמים בודדות בלבד במקרא [מנחת שי].

עם סיום התפילה, וַיָּבֹאוּ אֶל בֵּיתָם הָרָמָתָה. הציון המדויק של החזרה לביתם רומז לכך שהם הלכו במיוחד לביתה של חנה ברמה, ולא לביתה של האישה השנייה, פנינה [אברבנאל]. שם, בסביבה הביתית והפרטית, וַיֵּדַע אלקנה את חנה, מונח המבטא קיום יחסי אישות [מצודת ציון, שטיינזלץ]. מתוך סמיכות האירועים בפסוק, לומדים כי אדם הנמצא בדרכים ומתארח כאכסנאי מנוע מלקיים יחסי אישות, ולכן הדבר התרחש רק לאחר ששבו אל ביתם [רש"י].

התוצאה של חיבור זה מובאת במילים וַיִּזְכְּרֶהָ יְהֹוָה. זיכרון זה משמעותו שה' שמר את דמעותיה של חנה, ותפילתה עלתה לפניו לטובה [מצודת דוד, אברבנאל]. השימוש בשם ה' המפורש בפסוק אינו מקרי, אלא בא ללמד שכאשר ה' מחליט להיטיב עם האדם, הוא פועל לבדו מתוך חסד מוחלט, ואינו נזקק להתייעץ עם בית דינו של מעלה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.