שמואל א, פרק ב׳, פסוק ל״ג

I Samuel 2:33Sefaria

וְאִ֗ישׁ לֹֽא־אַכְרִ֤ית לְךָ֙ מֵעִ֣ם מִזְבְּחִ֔י לְכַלּ֥וֹת אֶת־עֵינֶ֖יךָ וְלַאֲדִ֣יב אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וְכׇל־מַרְבִּ֥ית בֵּיתְךָ֖ יָמ֥וּתוּ אֲנָשִֽׁים׃

העונש שנגזר על זרעו של עלי אינו השמדה מוחלטת, אלא חיי סבל והשפלה. ה' קובע כי וְאִישׁ לֹא אַכְרִית לְךָ מֵעִם מִזְבְּחִי, משום שהשארת הצאצאים לשרת במקדש במעמד נחות בעודם רואים אחרים מצליחים, היא עונש כבד ממוות. מציאות זו נועדה לְכַלּוֹת אֶת עֵינֶיךָ בציפייה חסרת סיכוי לגדולה, וְלַאֲדִיב אֶת נַפְשֶׁךָ ביגון ובצער עמוק. נוסף על כך, וְכָל מַרְבִּית בֵּיתְךָ, קרי גדולי המשפחה ורובה, יָמוּתוּ אֲנָשִׁים כבחורים צעירים בשיא כוחם. עונש זה בא מידה כנגד מידה על חטאי בני עלי, והוא נועד להעצים את כאב האובדן או להבטיח שיספיקו לחוות את שפלותם טרם מותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.