בשעת מצור ומשבר, שרי הצבא והמנהיגים נוטשים את המערכה, כאשר כׇּל־קְצִינַיִךְ נָדְדוּ־יַחַד ובורחים מן העיר. גורלם של שרים אלו מוכרע כאשר הם נרדפים ונכבלים פיזית על ידי קשתי האויב בהשגחת ה', או שאימת החצים משתקת אותם מלהילחם וגורמת להם להסגיר את עצמם, ולכן נאמר כי מִקֶּשֶׁת אֻסָּרוּ. בעקבות נטישת ההנהגה, פשוטי העם שנותרו מאחור מופקרים לגורלם וכׇּל־נִמְצָאַיִךְ אֻסְּרוּ יַחְדָּו בשלשלאות, או שנאלצים בלית ברירה להתאחד ולכפות על עצמם להילחם על חייהם. לבסוף, גם העם שכבר נמלט קודם לכן וגם השרים שמֵרָחוֹק בָּרָחוּ, מתגלים בסופו של דבר ונאסרים בידי האויב.
ישעיהו, פרק כ״ב, פסוק ג׳
כׇּל־קְצִינַ֥יִךְ נָֽדְדוּ־יַ֖חַד מִקֶּ֣שֶׁת אֻסָּ֑רוּ כׇּל־נִמְצָאַ֙יִךְ֙ אֻסְּר֣וּ יַחְדָּ֔ו מֵרָח֖וֹק בָּרָֽחוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.