ישעיהו, פרק כ״ט, פסוק ח׳

Isaiah 29:8Sefaria

וְהָיָ֡ה כַּאֲשֶׁר֩ יַחֲלֹ֨ם הָרָעֵ֜ב וְהִנֵּ֣ה אוֹכֵ֗ל וְהֵקִיץ֮ וְרֵיקָ֣ה נַפְשׁוֹ֒ וְכַאֲשֶׁ֨ר יַחֲלֹ֤ם הַצָּמֵא֙ וְהִנֵּ֣ה שֹׁתֶ֔ה וְהֵקִיץ֙ וְהִנֵּ֣ה עָיֵ֔ף וְנַפְשׁ֖וֹ שׁוֹקֵקָ֑ה כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֗ה הֲמוֹן֙ כׇּל־הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־הַ֥ר צִיּֽוֹן׃ {פ}

קרה לכם פעם שחלמתם שאתם אוכלים ארוחה טעימה, אבל כשהתעוררתם גיליתם שהבטן שלכם עדיין מקרקרת והכל היה רק חלום? בדיוק על התחושה הזו מסופר כאן. תארו לעצמכם אדם רעב שחולם בשנתו שהוא אוכל, אבל כאשר הוא וְהֵקִיץ, כלומר מתעורר מהשינה, הוא מגלה שנַפְשׁוֹ, שהיא בעצם הגוף שלו, נותרה וְרֵיקָה לגמרי מכל מזון. באותו אופן, אדם שחולם שהוא שותה מתעורר ומגלה שהוא בכלל עָיֵף, כלומר צמא למים, ושהנפש שלו שׁוֹקֵקָה, ממש משתוקקת ומבקשת משקה.


המשל הזה מתאר את האויבים, העמים הַצֹּבְאִים, כלומר החיילים שחונים מסביב לירושלים ובאים להילחם בה. אותם אויבים מדמיינים ומרגישים בטוחים שהם הולכים לכבוש את העיר ולקחת ממנה שלל רב. אבל ממש כמו חלום שמתפוגג בבוקר, התקווה שלהם תתנפץ. הם יגלו שהמציאות שונה לגמרי, הצבאות הגדולים שלהם יעלמו כלא היו, והם לא יצליחו להשיג את מה שהם כל כך רצו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.