ישעיהו, פרק ג׳, פסוק כ״ה

Isaiah 3:25Sefaria

מְתַ֖יִךְ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וּגְבוּרָתֵ֖ךְ בַּמִּלְחָמָֽה׃

חורבנה של ציון מביא עמו אסון אנושי כבד ואובדן של הכוח הצבאי, כאשר מְתַיִךְ, כלומר אנשייך, ימותו ויותירו את נשות העיר אלמנות ואבלות. בין אם מדובר באנשים חלשים שייהרגו בביתם ובין אם באנשי צבא, כולם בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ. גם וּגְבוּרָתֵךְ, מושג המתייחס לאנשי הגבורה והשלטון שעליהם סמכה העיר, תאבד בַּמִּלְחָמָה. גיבורים אלו ייצאו להילחם אך יינגפו בפני האויב, והשימוש במילה המופשטת מדגיש כי לא רק הלוחמים ימותו, אלא שעצם הגבורה של ציון תקרוס והם ייפלו כרכי לבב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.