ישעיהו, פרק ס״ה, פסוק ט״ו

Isaiah 65:15Sefaria

וְהִנַּחְתֶּ֨ם שִׁמְכֶ֤ם לִשְׁבוּעָה֙ לִבְחִירַ֔י וֶהֱמִֽיתְךָ֖ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה וְלַעֲבָדָ֥יו יִקְרָ֖א שֵׁ֥ם אַחֵֽר׃

זכרם של הרשעים יהפוך לסמל של חורבן, כך שקביעת הפסוק וְהִנַּחְתֶּם שִׁמְכֶם לִשְׁבוּעָה משמעותה ששמם ישמש כקללה וכמודל לאזהרה בפי הצדיקים הנשבעים. המילים וֶהֱמִיתְךָ אֲדֹנָי יֱהֹוִה מהוות את נוסח הקללה שיאמרו האנשים, ובמקביל מתארות את עונשם הממשי של הרשעים, בין אם מדובר באובדן מוחלט של הנפש בעולם הבא ובין אם במוות פיזי משונה. בניגוד לכך, זכרם של עובדי ה' יהיה לברכה ולכבוד, מתוך הבטחה כי וְלַעֲבָדָיו יִקְרָא שֵׁם אַחֵר. ה' יעניק לצדיקים שם חדש כדי לנקות את שמם מכינויי גנאי שדבקו בהם בעבר, או שאנשים ישנו את שמם כדי לנתק כל קשר לרשעים שחלקו עמם את אותו השם וכך ימחו את זכרם לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.