ירמיהו, פרק כ״ב, פסוק ח׳

Jeremiah 22:8Sefaria

וְעָֽבְרוּ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאָֽמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ עַל־מֶ֨ה עָשָׂ֤ה יְהֹוָה֙ כָּ֔כָה לָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה הַזֹּֽאת׃

חורבנה של העיר יהפוך למוקד של פליאה ואזהרה פומבית לעיני העמים. אף על פי שהמקום יהפוך לשממה מוחלטת כמדבר, יגיעו לשם גויים רבים ועברו סמוך על העיר הזאת כדי לחזות בהריסותיה. כאשר יעמדו מול החורבן הם ישתוממו ואמרו איש אל רעהו כדי לברר על מה, כלומר בעבור איזו סיבה, עשה ה' ככה לעיר הגדולה הזאת. מתוך אותה השתוממות למראה השממה, האומות יבינו בעצמן כי העונש הכבד ניתך על העיר בשל חטאי יושביה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.