ירמיהו, פרק כ״ב, פסוק ז׳

Jeremiah 22:7Sefaria

וְקִדַּשְׁתִּ֥י עָלֶ֛יךָ מַשְׁחִתִ֖ים אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃

ה' יזמן ויכין לקראתך מַשְׁחִתִים, ולכן המילה וְקִדַּשְׁתִּי אינה מבטאת קדושה אלא הכנה למשימת ההרס. כל תוקף יצויד היטב, אִישׁ וְכֵלָיו, בין אם בכלי נשק למלחמה ובין אם בכלי מפץ שנועדו להריסת מבנים. חורבן העיר מדומה לחוטבי עצים הכורתים יער, כאשר האויבים וְכָרְתוּ את מִבְחַר אֲרָזֶיךָ. כריתה זו מסמלת את הריגת שרי האומה וגיבוריה, או את ניתוץ קורות העץ המשובחות שחיפו את הבתים, שלבסוף התוקפים וְהִפִּילוּ עַל־הָאֵשׁ וישרפו כליל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.