ירמיהו, פרק כ״ב, פסוק ח׳

Jeremiah 22:8Sefaria

וְעָֽבְרוּ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאָֽמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ עַל־מֶ֨ה עָשָׂ֤ה יְהֹוָה֙ כָּ֔כָה לָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה הַזֹּֽאת׃

The catastrophic fall of a once-great city serves as a powerful, public warning to the entire world. The destruction transforms the city into a focal point of shock for all who see it. Even though the area will be reduced to a complete wasteland, much like a desert, people from many nations will travel near the city just to witness the ruins and marvel at its fallen state [מלבי״ם], [מצודת דוד].

As these foreign travelers stand before the devastation, they will turn to one another and ask what could possibly be the reason for such extreme ruin [מצודת דוד]. They will wonder why God would bring such severe destruction upon a city that was once so great [ביאור שטיינזלץ]. Ultimately, by looking at the sheer scale of the desolation, the visiting nations will come to their own realization. They will understand that this heavy punishment was not a random disaster, but a direct consequence of the sins committed by the people who lived there [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.