ירמיהו, פרק ל״ח, פסוק ו׳

Jeremiah 38:6Sefaria

וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹת֜וֹ אֶל־הַבּ֣וֹר ׀ מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבּ֤וֹר אֵֽין־מַ֙יִם֙ כִּ֣י אִם־טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט׃ {ס}

שרי המלך מוציאים לפועל את תוכניתם לפגוע בירמיהו, ומעבירים אותו ממאסרו אל סביבה קשה ומסכנת חיים. הם לוקחים אותו אל הַבּוֹר מַלְכִּיָּהוּ, כלומר הבור השייך למלכיהו. אף על פי שתחילה נאמר שהשליכו אותו, למעשה הפעולה הייתה מבוקרת, שכן המילה וַיְשַׁלְּחוּ מתארת כיצד הורידו ושלשלו אותו לאיטו לעומק הבור בַּחֲבָלִים. מאחר שהבור התייבש ממימיו והכיל כעת רק בוץ רך ולח, כאשר ירמיהו הגיע לקרקעית נאמר עליו וַיִּטְבַּע, שכן מקצת גופו הלך ושקע בתוך הטיט עד כדי סכנת מוות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.