איוב, פרק י״ט, פסוק י״ב

Job 19:12Sefaria

יַ֤חַד ׀ יָ֘בֹ֤אוּ גְדוּדָ֗יו וַיָּסֹ֣לּוּ עָלַ֣י דַּרְכָּ֑ם וַיַּחֲנ֖וּ סָבִ֣יב לְאׇהֳלִֽי׃

איוב מדמה את רצף ייסוריו למתקפה צבאית מתואמת של כוחות ה', כאשר יַחַד יָבֹאוּ גְדוּדָיו. גדודים אלו הם מטאפורה למחנות של צרות ואסונות שנוחתים עליו בבת אחת, או לחלופין לאויבים ממשיים ואף לרעיו התוקפים אותו במילים קשות. כוחות אלו כובשים מסילה ישירה אליו כאשר וַיָּסֹלּוּ עָלַי דַּרְכָּם, סוגרים עליו במצור ואף רומסים אותו תחת רגליהם, ויש המפרשים שמשמעות המילה היא קוצים שבהם חסמו את דרכו. לבסוף, וַיַּחֲנוּ סָבִיב לְאָהֳלִי, מקיפים אותו מכל עבר מבלי לעזוב כדי למנוע את בריחתו. עם זאת, חניה זו מסביב לאוהל ולא עליו ממש רומזת להגבלה שהטיל ה' על הפגיעה בו, המונעת מהכוחות ליטול את נשמתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.