איוב, פרק ל״ח, פסוק ט״ז

Job 38:16Sefaria

הֲ֭בָאתָ עַד־נִבְכֵי־יָ֑ם וּבְחֵ֥קֶר תְּ֝ה֗וֹם הִתְהַלָּֽכְתָּ׃

לאחר שהוכיח את איוב על חוסר הבנתו בבריאת הארץ והאור, ה' עובר בשאלתו אל יסודות המים. הפסוק מהווה תוכחה רטורית כלפי איוב: כיצד אדם מעז להרהר אחר ה', הרי חכמתו כה מוגבלת [מצודת דוד]. ה' שואל את איוב אם לא היה נוכח ביסוד הים והארץ, האם לפחות התהלך בהם לאורכם ולרוחבם [רמב"ן].

הפרשנים נחלקו בביאור הצירוף נִבְכֵי יָם. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שמדובר במעמקי הים. לעומת זאת, יש המפרשים את המילה מלשון סגירות, כלומר המקומות הסגורים של הים [רש"י], ויש הטוענים כי הכוונה היא דווקא לגלי הים הרצים [אבן עזרא].

בנוגע לצלע השנייה, וּבְחֵקֶר תְּהוֹם הִתְהַלָּכְתָּ, השאלה היא האם איוב הצליח בעיונו להבין את המתרחש בתהומות ולחקור אותם עד תומם [רמב"ן, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. עומק הים והתהומות שעליהם עומדת הארץ נסתרים לחלוטין מעיני החוקר האנושי. דווקא במקומות נעלמים אלו מתגלית השגחתו של ה' באופן כפול: מחד גיסא השגחה לקיום העולם, על ידי ריכוז המים למקומם כדי שלא ישובו לכסות את היבשה, ומאידך גיסא כאמצעי להענשת רשעים [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.