איוב, פרק ל״ח, פסוק ב׳

Job 38:2Sefaria

מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָֽעַת׃

לאחר שתיקה ארוכה, ה' נגלה אל איוב מתוך הסערה ופותח את מענהו בשאלה רטורית נוקבת. פנייה זו נועדה לזעזע את איוב ולהעמידו על מקומו אל מול מסתרי ההשגחה האלוהית. במקום להשמיע דברי חכמה מאירים, איוב מואשם בכך שהוא משמיע מילים המטילות צל על הנהגת הבורא.

הפרשנים נחלקו בהבנת הביטוי מַחְשִׁיךְ עֵצָה. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמילה "עצה" מתייחסת לתוכנית האלוהית הנסתרת, לסוד החכמה ולהשגחה שבאמצעותה ה' מנהיג את עולמו. איוב מואשם בכך שהוא "מחשיך" עצה זו – כלומר, מעלים ומסתיר אותה [אבן עזרא], או לחלופין, מגנה אותה ומציג אותה כסכלות [רמב"ן, מצודת דוד]. מנגד, יש המפרשים כי איוב עצמו הוא זה שמשיא עצה חשוכה וסכלה, במקום לדבר דברי חכמה [רש"י, ביאור שטיינזלץ].

ההאשמה כלפי איוב היא שהוא מדבר בְמִלִּין בְּלִי־דָעַת, כלומר, מרבה במילים מבלי להבין באמת את סודות ההנהגה האלוהית [רמב"ן, אבן עזרא]. חטאו הרעיוני בא לידי ביטוי בכך שדבריו מכחישים את ההשגחה הפרטית, ויוצרים רושם מוטעה שהעולם מתנהל על פי המקרה או מערכת המזלות [מצודת דוד, תקות אנוש]. על כך משיב לו ה', כי הנהגתו כולה אור, ואין זה ראוי להחשיך אותה באמירות חסרות דעת [מלבי"ם].

מבעד לתוכחה, מסתתר רובד נוסף של קשר בין ה' לאיוב. ה' מצר על כך שבתחילת הדרך העיד על איוב שהוא "תם וישר" מתוך כוונה להשרות עליו את שמו, אך איוב, ברוב דבריו ותלונותיו, קלקל את התוכנית האלוהית הזו. גם אם איוב לא הבין את סיבת ייסוריו, היה עליו לעמוד בניסיון, כשם שאברהם אבינו עמד בעשרה ניסיונות מבלי לדעת את פשרם [רש"י]. תשובתו של ה' מגיעה דווקא מתוך הסערה – אותה סערה שהחריבה את ביתו של איוב היא זו שדרכה ה' מתגלה אליו כעת כדי לרפאו, ובכך מוכיח לו שההשגחה קיימת גם בתוך ההרס [מלבי"ם].

סגנון הפנייה בפסוק מעורר עניין, שכן ה' משתמש בלשון נסתר: מִי זֶה. בחירה זו מבטאת פליאה, תמיהה וגערה על עזות המצח של איוב [רמב"ן]. מעבר לכך, השימוש בגוף שלישי נועד ליצור ריחוק זמני. איוב דרש קודם לכן שה' יסיר ממנו את ייסוריו כדי שיוכלו להתווכח במשפט כשווים. בתגובה לדרישה חסרת הדעת הזו, ה' פונה אליו תחילה בלשון עקיפה המבטאת זלזול מסוים ביומרתו של אדם לעמוד כשווה מול בוראו, ורק לאחר מכן יעבור לדבר עמו לנוכח [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.