איוב, פרק ל״ח, פסוק ל״ד

Job 38:34Sefaria

הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃

שליטתו המוחלטת של ה' באיתני הטבע עומדת בניגוד מוחלט לאוזלת ידו של האדם, אפילו אל מול התופעות הקרובות אליו. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהפסוק מציב בפני איוב שאלת אתגר רטורית: האם יש בכוחו לצוות על העננים להוריד גשם, והאם הם יישמעו לקולו וימטירו עליו מים מיד.

הפרשנים מדגישים היבטים שונים בחוסר האונים האנושי. יש התוהים האם איוב מסוגל בכלל להורות לענן לאן לנוע [ביאור שטיינזלץ], או לצוות עליו להתקשר ולהתעבות לכדי ענני גשם כבדים וקודרים [רש"י]. גם אם נניח שהשמיים העליונים רחוקים מִשליטתו, נשאלת השאלה האם הוא מסוגל להשפיע לכל הפחות על העב, הענן הקרוב יחסית אל הארץ [מלבי"ם].

הביטוי ושפעת מים מתפרש כריבוי וכמות עצומה של מים, בדומה לשימוש במילה זו בביטוי המקראי "שפעת גמלים" [אבן עזרא, מצודת ציון].

מתוך חוסר היכולת של האדם להשפיע על הענן, נלמד עיקרון מהותי על הנהגת הבריאה. הענן אינו פועל מתוך שכל או בחירה חופשית; אף אם הוא מלא וקודר ממים, הוא לא יריק אותם על הארץ רק משום שאדם מתחנן אליו. עובדה זו מוכיחה כי כוחות הטבע אינם פועלים באופן עצמאי, אלא מונעים ומופעלים אך ורק על פי גזרתו והכוונתו של ה' [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.