איוב, פרק ל״ח, פסוק ל״ט

Job 38:39Sefaria

הֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃

לאחר תיאור תופעות הטבע הגדולות, הדיון מתמקד כעת בהשגחה הפרטית של ה' על בעלי החיים בארץ, ובפרט על אופן הזנתם [מלבי"ם, אלשיך]. הפסוק ממחיש את הפער בין בהמות הבית, שהאדם מכין עבורן את מזונן, לבין חיות הבר התלויות לחלוטין בחסדי הבורא [אלשיך].

השאלה הֲתָצוּד לְלָבִיא טָרֶף מופנית לאדם: האם אתה מסוגל לצוד טרף ולספק את צרכיו של האריה? רוב הפרשנים מבינים זאת כשאלה על יכולת ההזנה הפיזית, בעוד שיש המפרשים זאת כשאלת יכולת הלימוד – האם אתה הוא זה שילמד את האריה כיצד לצוד [רמב"ן]. בפועל, ה' הוא שמכין לאריה את הכלים הטבעיים המאפשרים לו לצאת ולצוד את טרפו [מלבי"ם].

באשר לצלע הפסוק וְחַיַּת כְּפִירִים תְּמַלֵּא, רוב הפרשנים מסבירים את המילה חַיַּת במשמעות של נפש, רצון או קיבה. כאשר נפשם של האריות ריקה ורעבה, האם אתה מסוגל למלא את תאוותם ולהשביע אותם? פירוש חלופי מציע שהמילה חַיַּת אינה מתייחסת לנפש, אלא מתארת חבורה ולהקה של כפירים, והשאלה היא האם ביכולתך להזין קבוצה שלמה של אריות [רמב"ן].

מתוך הפסוק עולה הבחנה בין שלבי ההתפתחות של האריות: הלָבִיא הוא האריה הבוגר שיוצא בעצמו למסע הציד, ואילו הכְּפִירִים הם האריות הקטנים שעדיין אינם יוצאים לטרוף בעצמם. למרות חוסר יכולתם של הכפירים, ה' דואג למלא את חסרונם ולהשביע אותם דרך חוקי הטבע שהטביע בעולם [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.