איוב, פרק ל״ח, פסוק כ״ג

Job 38:23Sefaria

אֲשֶׁר־חָשַׂ֥כְתִּי לְעֶת־צָ֑ר לְי֥וֹם קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃

כוחות הטבע שנועדו בדרך כלל להיטיב עם העולם, נאגרים ונשמרים בידי ה' כדי לשמש כנשק נגד הרשעים. המילה חָשַׂכְתִּי מבטאת את השמירה והאגירה של כוחות אלו, דוגמת אבני הברד שנעצרו במכת מצרים ונשמרו לְעֶת־צָר היסטורית ועתידית, כמו בימי יהושע בן נון ובמלחמת גוג ומגוג. ה' משלח את פגעי מזג האוויר כחיצים לְיוֹם קְרָב, המציין לחימה קרובה פנים אל פנים, וּמִלְחָמָה, הכוללת גם תקיפה ממרחק. לצד הפירוש הלאומי, יש הרואים במושגים אלו משל למאבקו הנפשי של האדם הפשוט, אשר נצור בביתו בימי סופה וחרד לגורל יבולו שבשדה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.