יואל, פרק ב׳, פסוק כ״ו

Joel 2:26Sefaria

וַאֲכַלְתֶּ֤ם אָכוֹל֙ וְשָׂב֔וֹעַ וְהִלַּלְתֶּ֗ם אֶת־שֵׁ֤ם יְהֹוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה עִמָּכֶ֖ם לְהַפְלִ֑יא וְלֹא־יֵבֹ֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעוֹלָֽם׃

לאחר ימי המכה והרעב הקשים מפציעה תחילתה של גאולה, המביאה עמה שפע חסר תקדים שמתעלה על כל מה שהיה לפניה (ביאור שטיינזלץ). ההבטחה וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ מתארת מציאות שבה האכילה לא תהיה עוד רק לשם הישרדות והחייאת הנפש כפי שהיה בשנות הרעב, אלא אכילה של שובע מוחלט (מצודת דוד). הפרשנים מציגים שתי גישות מרכזיות לאופיו של שפע זה. יש המסבירים כי מדובר בפלא כמותי, שבו תבואה של שנה אחת תשלים חסרון של ארבע שנות רעב ויותר (רד"ק). לעומתם, יש המפרשים זאת כנס איכותי ועל טבעי המתרחש בגופו של האדם: אדם יאכל כמות מועטה בלבד, כשיעור כזית, וירגיש שבע לחלוטין (מלבי"ם, חומת אנך).

מציאות פלאית זו תוביל את העם לשבח והודיה, כפי שנאמר וְהִלַּלְתֶּם אֶת־שֵׁם ה'. הכתוב מדגיש את ההלול של "שם" ה', כלומר פרסום השגחתו וגדולתו בעולם, ולא רק את עצמותו הנסתרת (מלבי"ם). השבח יוקדש על כך שה' פעל עמהם לְהַפְלִיא, לשון של תמהון ופלא (מצודת ציון), ועל כך שהוא נושא להם פנים באופן ניסי ויוצא דופן (חומת אנך). גישה נוספת קושרת פסוק זה להלכות תענית: כאשר ה' עונה לתפילת העם ומוריד גשם באמצע צום, ההלכה קובעת כי עליהם לאכול תחילה ורק לאחר מכן לומר את תפילת ההלל, שכן שבח אמיתי נאמר רק מתוך תחושת שובע (מלבי"ם).

ההבטחה נחתמת במילים וְלֹא־יֵבֹשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם. מבחינה מעשית, העם לא ייאלץ עוד לנדוד לארצות נוכריות בשל חוסר לחם ולסבול את חרפת הגויים (מצודת דוד, רד"ק). מבחינה לשונית, פועל זה שייך לאותו שורש רעיוני של המילה "הובישו" שנאמרה קודם לכן בנבואה על החקלאים והתבואה שיבשו (אבן עזרא). ברובד עמוק יותר, ישנו הבדל בין חרפה, המגיעה מגורם חיצוני, לבין בושה, שהיא תחושה פנימית של האדם כלפי עצמו. הפסוק מבטיח כי בני ישראל לא יחוו עוד בושה פנימית על חטאיהם בעבר, שכן בעקבות חזרתם בתשובה מאהבה, עוונותיהם יתהפכו לזכויות (מלבי"ם).

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.