יהושע, פרק ו׳, פסוק כ״ב

Joshua 6:22Sefaria

וְלִשְׁנַ֨יִם הָאֲנָשִׁ֜ים הַֽמְרַגְּלִ֤ים אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ אָמַ֣ר יְהוֹשֻׁ֔עַ בֹּ֖אוּ בֵּית־הָאִשָּׁ֣ה הַזּוֹנָ֑ה וְהוֹצִ֨יאוּ מִשָּׁ֤ם אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ וְאֶת־כׇּל־אֲשֶׁר־לָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם לָֽהּ׃

יצא לכם פעם להבטיח משהו ממש חשוב לחבר, והרגשתם שאתם חייבים לקיים את ההבטחה הזו בעצמכם? בדיוק כשחומות יריחו נופלות והעיר נכבשת, יהושע עוצר הכול כדי לדאוג למשהו חשוב מאוד: לקיים הבטחה. הוא פונה לשני המרגלים ואומר להם בֹּאוּ בֵּית הָאִשָּׁה הַזּוֹנָה. למה יהושע שולח דווקא אותם ולא חיילים אחרים? כי הם אלו שהבטיחו לרחב שישמרו עליה, ולכן האחריות לקיים את ההבטחה מוטלת עליהם, בדיוק כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתֶּם לָהּ.


בתחילת המשימה, המרגלים נקראים הָאֲנָשִׁים, מילה שמראה על המעמד המכובד והחשוב שלהם. יהושע ציווה עליהם להוציא משם אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהּ, כלומר את רחב, את ההורים שלה, את המשפחה הקרובה ואת הרכוש שלה. אבל המרגלים החליטו לעשות אפילו יותר מזה והוציאו מהבית גם את כל המשפחה המורחבת של רחב. בגלל שהם שינו קצת את מה שיהושע אמר להם לעשות, בפסוק הבא הם כבר לא ייקראו בתואר המכובד "אנשים", אלא "נערים". למרות זאת, יהושע הסכים בסוף עם מה שהם עשו, כי כל אותם אנשים נוספים באמת מצאו מחסה בתוך הבית של רחב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.