קרה לכם פעם שהייתם כל כך עצובים עד שאמרתם מילים קשות, ואחר כך הצטערתם? לאחר ההפסד המפתיע במלחמת העי, יהושע פונה אל ה' מתוך סערת רגשות ומתחיל במילה בִּי, שמשמעותה בקשה ותחינה, ממש כמו להגיד בבקשה. יהושע מתנצל על הדברים הקשים שהטיח קודם לכן, ומסביר לה' שהמילים פרצו ממנו רק בגלל כאב הלב העצום שלו, ושואל מה עוד יכול היה לומר כשקרה דבר כזה. בפנייתו הוא בוחר להשתמש בשם יִשְׂרָאֵל ולא סתם קורא להם העם, כדי להזכיר ולהדגיש את המעלה והחשיבות שלהם כמי שמלאים בתורה ובמצוות. יהושע מתאר בצער רב איך העם הָפַךְ עֹרֶף, כלומר הסתובב וברח מפני האויבים. הכאב שלו הוא לא רק על עצם הבריחה, אלא על הסכנה הגדולה שנוצרה עכשיו. עד לאותו רגע, כל תושבי הארץ פחדו מאוד מישראל, וזה עזר להם לנצח בקלות. אבל כעת, כשהאויבים ראו את ישראל בורחים, הפחד הזה התפוגג ונעלם. יהושע מודאג מאוד שמעכשיו האויבים יקבלו אומץ, יתחזקו ויתאחדו כדי להילחם בהם יחד.
יהושע, פרק ז׳, פסוק ח׳
בִּ֖י אֲדֹנָ֑י מָ֣ה אֹמַ֔ר אַ֠חֲרֵ֠י אֲשֶׁ֨ר הָפַ֧ךְ יִשְׂרָאֵ֛ל עֹ֖רֶף לִפְנֵ֥י אֹיְבָֽיו׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.